Qasida, proyecto de colaboración internacional iniciado por la Bienal de Flamenco Países Bajos en el que participan Rosario ‘La Tremendita’ y Mohammad Motamedi (Irán) se estrenará en la III edición de la Bienal de Flamenco de los Países Bajos que se celebra del 21 al 30 de enero 2011
Qasida es un Encuentro el Flamenco y la música clásica Persa y sus poesías un encuentro musical entre culturas ‘Bridging Cultures’. Con Qasida la Bienal continúa una de sus líneas artísticas que ha iniciado desde sus principios. Mostrar a través de encuentros musicales de diferentes culturas las (presuntas ) raíces del flamenco, las culturas, que le ha nutrido desde su origen, como la India, Pakistan, Iran, Siria, o el Maghreb. Volviendo a estas fuentes con una ‘fertilización cruzada moderna’ el círculo se cierra y se abre a los nuevos tiempos del Siglo XXI. Con el proyecto ‘Qasida’ se establece un puente de la tradición flamenca de Andalucía – Al Andaluz – a las vieja cultura musical de Persia, cuyas influencias entraron en la pensínsula con el famoso músico, poeta, Ziryab (789-859), el ‘Pájaro Negro’, expulsado de Baghdad y generosamente acogido en Córdoba por el emir Abd al-Rhaman II. Con él entraron a bandadas en andalucía las canciones orientales, de remoto orígen grecopersa, que han sido, según el historiador Emilio García Gómez, ‘la matriz melódica de nuestra música nacional’. En este proyecto musical y lírico la voz flamenca del gran talento sevillana Rosario ‘la Tremendita’ busca una de las raíces del flamenco en las melismas y ornamentos vocales de los cantes y melodías persas de Mohammad Motamedi, uno de los más grandes cantantes actuales de la música clásica persa. Los dos vocalistas son ‘rising stars’ y representan a una nueva generación de cantaores del cante jondo de sus respectivas culturas y muestran inquietud e interés por investigaren otros mundos musicales. ‘Mas flamenco que Rosario la Tremendita, imposible’, escribió el periódico francés’, Le Monde. La música clásica persa y el cante jondo flamenco comparten su carácter melismático, la riqueza de sus ornamentaciones vocales y la importancia de la poesía. También en las improvisaciones dentro de los códigos se encuentran las culturas musicales. En este encuentro no solamente la música se funda, sino también la poesía, según García Gómez el mayor legado cultural del Islam en España. De ahí el título del proyect ‘Qasida’ ; según la forma poética que dio el Islam en 711 a España y sirve el nombre del proyecto de metáfora para el ‘puente’ entre el ‘Morgenland’ y ‘Abendland’, entre Oriente y Occidente. La poesía popular y del flamenco y las composiciones de Rosario se mezclan con la lírica Persa: los rubayyat (cuartetos), qasida (forma estrófica pré-islamica del desierto) y ghazales (lírica amorosa), de los poetas persas Omar Khayam (1048-1123), Rumi (1207-1273) y el poeta mística y filósofo Hafez (1315-1390) en un mundo sonoro lleno de ornamentos y arabescas, dónde quizá el viejo Al Andaluz se deje oír un momento. Toda la información sobre la III Bienal de Flamenco de los Países Bajos
|